瑞安移动
瑞安移动
 18 12
发新话题
打印

[原创] 公务赴汴途中接江南诸友相聚邀饮电话

公务赴汴途中接江南诸友相聚邀饮电话


冗杂俗务撵征轮,飞鹤遥传挚友音。
留箸余杯解深意,轻声细语暖孤身。
弟兄姐妹叮咛尽,密友良师关爱真。
恨不乘云千万里,好酬渴望握逢心。

2007/11/16于赴汴途中

[ 本帖最后由 文侠 于 2007-11-21 17:10 编辑 ]
感觉,怎么说呢,用形为律诗,用语却像古诗;直白一些本来也无妨,但承转之间似过于平铺,有叨烦之嫌。

我的意思是:
1、表达关爱、思念的情与境均有很多,大可不必直言关爱渴望之意,以情入境,境中见情,否则就苍白无力,犹如口号。试想“鹦鹉前头不敢言”表达的宫怨情绪与“唯恐流言达圣前”(我胡诌的)之间的画面感差异。
2、承转之间应见最好不作平铺,如有转折、递进等见层次性的东西,则可让人感受到旋律、意境的推进力度


呵呵,我末学后进,多说了几句,如有不当,还请宽恕则个
我是你陌生的熟悉人

TOP

好诗近人情。唯情真便不失为好诗。

TOP

引用:
原帖由 李四 于 2007-11-21 10:02 发表
好诗近人情。唯情真便不失为好诗。
同意李四意见.我觉得颌联不大工.
我就是我是谁?

TOP

引用:
原帖由 笨笨鸟 于 2007-11-21 09:52 发表
感觉,怎么说呢,用形为律诗,用语却像古诗;直白一些本来也无妨,但承转之间似过于平铺,有叨烦之嫌。

我的意思是:
1、表达关爱、思念的情与境均有很多,大可不必直言关爱渴望之意,以情入境,境中见情,否则就 ...
笨笨鸟说得在理。赠人之诗,受赠之人读之感动于情,旁人读之着意于形,是不是有这样的区别呢?
留著余杯解深意,轻声细语暖孤身  这联对上好些。
天不生孔孟,万古如长夜;天又生老庄,白昼亦堪眠。

TOP

谢谢各位!
接电话后心情异常激动,忙完工作于汴京宾馆榻上草成此韵,以寄深情耳。

TOP

和文侠(新声)
世途无计罢征轮,徒羡高山流水音。
豫北匆匆孤客影,江南碌碌老农身。
常于热闹恨缘浅,尽历炎凉惜意真。
亲友论君君记取,玉壶里面是冰心。

[ 本帖最后由 静听松风 于 2007-11-22 17:27 编辑 ]
天不生孔孟,万古如长夜;天又生老庄,白昼亦堪眠。

TOP

引用:
原帖由 我是谁? 于 2007-11-21 10:59 发表

同意李四意见.我觉得颌联不大工.
格律,对仗都有失处

TOP

留著余杯解深意,轻声细语暖孤身

“著”字是不是“座”字之误啊?
天不生孔孟,万古如长夜;天又生老庄,白昼亦堪眠。

TOP

呵呵呵,不好意思,才看出来,是“箸”——筷子。

TOP

 18 12
发新话题
网上报警